【龙报记者 霜洁】
Неслышнывсадудажешорохи,
Всёздесьзамерлодоутра.
Еслибызналивы,какмнедороги
подмосковныевечера.
………
深夜花园里四处静悄悄
树叶也不在沙沙响
夜色多美好,令我心神往
莫斯科郊外的晚上
……
这首前苏联歌曲,在中国的知名度用“耳熟能详”四个字来形容毫不过分。其实,《莫斯科郊外的晚上》这首歌的词曲作者本是圣彼得堡(原列宁格勒)人,歌的原名是《列宁格勒郊外的晚上》,暂且不去探究其改名的因由,单单看歌曲的意境,就明白,圣彼得堡的郊外有多么美了。
好吧,这一节,就带大家“出去”走走,神游圣彼得堡郊外……
时间紧,美景多,只好蜻蜓点水,走马观花……
第一站:到圣彼得堡近郊的普希金城去看看,笔者的第二故乡(有点小自豪并“凡尔赛”一下)。前面(第六节《皇村咖啡馆》)已经介绍过它的历史和故事,这里,我们不讲它的皇家宫殿以及曾经的辉煌,只来逛逛自然风光。(见下图)



普希金城的林荫路。(摄于2019年初秋)
第二站:圣彼得堡近郊彼得霍夫城,位于波罗的海芬兰湾,也是一座很美的小城。皇家宫殿门前的运河直通芬兰海湾,见下图。

彼得霍夫的芬兰湾畔。(摄于2016年夏)

2015年,与父母同游彼得霍夫,这是皇家宫殿门前的运河。
父母在,儿不远游;若远游,带他们一起走!(惭愧,只是偶尔做到。)
第三站:圣彼得堡郊外的又一座小城——维堡。它濒临芬兰湾,来到这里,你会发现,这座小城随处可见芬兰的格调、瑞典的元素,妥妥的北欧风!是的,维堡于1293年瑞典人建为城堡,1712年并入帝俄,1918—1940年属芬兰, 1940年冬季战争被苏联占领。继续战争中维堡曾短期被芬兰收复,二战后《巴黎和约》又迫芬兰交回苏俄。历史决定了这座小城的风情。下面一组照片是维堡的海滨、全貌、街景、古堡一角(摄于2019年9月)。







古城堡脚下。(摄于2019年9月维堡)

维堡当地人以老式礼节用牛角杯盛满自酿的酒招待远方的客人。(摄于2019年9月维堡)
第四站:圣彼得堡郊外拉多加湖。拉多加湖为欧洲最大的淡水湖,是圣彼得堡母亲河——涅瓦河的源头。第二次世界大战时,在列宁格勒(圣彼得堡)被围期间(1941.9∼1943.3),拉多加湖成为交通运输的生命线,军事补给品的供应、伤病员的撤离,都取道拉多加湖,因此也被成为“生命之路”。




上面几幅图片是拉多加湖的初秋。在湖边与友人小坐,烤鱼烤肉佐伏特加酒驱寒,邻座跳上来一只满眼“羡慕嫉妒恨”的猫咪也过来抢了个镜头。(2019年9月拉多加湖畔)


拉多加湖的冬天有多冷?看看这些凝固了的“浪花”,够美丽动(冻)人的吧(上图,摄于2016年冬)。然而,沿途可以品尝到美味的烤鱼,那色香味让人看着就能感受到温暖,买几条回家下酒是到此一游者的规定性动作。(下图,摄于2016年冬)

第五站:巴甫洛夫斯克,它也是圣彼得堡近郊小城。春夏秋三季的景色当然是美如画,但这里,发几张隆冬时节,巴甫洛夫斯克小城内一家木屋俄式餐厅的照片。




上面的照片拍摄于2015年12月,是与朋友们在参加俄罗斯国家博物馆举办的“圣彼得堡第四届国际文化论坛”后当晚驱车一小时赶到那里进行俄式木屋晚宴的地方,木屋内的全木质装修装饰风格以及正宗美味的俄式大餐,很俄罗斯。室内融融的暖色调和户外的冰天雪地形成鲜明对比。如果没有冷过,怎能体会到暖的幸福感呢?
聊到那天的木屋晚餐,联想到当天在俄罗斯国家博物馆举行的国际文化论坛。论坛上,中国神话故事题材的俄文童话绘本《太子敦敦》做了现场推介活动,笔者代表原创团队做了主题发言,向与会者介绍这本书的主题和创意,旨在用当地的语言(俄文)来向俄语国家的小朋友们讲述古老而有趣有益的中国神话故事,譬如西游记、八仙过海、嫦娥奔月等等,为他们了解东方传统文化打开了一扇窗。下面是一组圣彼得堡国际文化论坛现场照片。





在圣彼得堡第四届国际文化论坛上,笔者现场推介俄文童话绘本《太子敦敦》,得到来自不同国家和地区学者的广泛关注。(摄于2015年俄罗斯国家博物馆)
2017年,《太子敦敦》终于回到了故乡——中国!在俄罗斯驻中国大使馆的北京俄罗斯文化中心,它得到了嘉宾级的欢迎和款待。(见下图)


《太子敦敦》正式出版后,笔者与主创团队曾带着它前往拉脱维亚、德国、奥地利、意大利等国家,《太子敦敦》俨然成了中国神话故事赴欧洲的文化使者。

2015年秋,《太子敦敦》的主创团队来到意大利,在罗马得到了《世界中国》的社长胡兰波女士(左三)、时任欧洲华人妇女联合总会主席朱玉华女士(右一)的热情欢迎和款待。
这一节又聊得有点“跑远”了,从圣彼得堡郊外“跑”到了中国北京,再到意大利罗马……如果不是可恶的“疫情”,我们的《太子敦敦》可能早就周游世界,跑遍全球了!
还好,有万能的数字媒体;还好,有发布全球的《世界头条》!我们可以沉浸其中,穿越神游……
【十九节完,待续】
2012.12.18.中国•海口
作者:霜洁,原名:李双杰,资深海外华文传媒人,博士。
曾翻译出版俄国著名女诗人安娜•阿赫玛托娃诗集《黄昏•念珠》。
填词作品曾获俄罗斯歌曲网络填词大赛“优秀奖”。
中文作品《我的世界因你而精彩》荣获2017年中国新闻社主办的世界华文传媒“家园”征文大赛“一等奖”。
2025年初,由中国画报出版社出版中、俄文双语散文集《秋天·念你——纪念奥·叶列梅耶夫百年诞辰》。
在报纸、网站、新媒体等平台发表百万余字的各类新闻报道、纪实文学类文字作品。
相关新闻
微信:俄罗斯龙报或扫描二维码